[NO-ET] Norra-eesti sõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 39 artiklit

an·gående (prep.)
av
  1. -st; -lt
    • gå inn av døra uksest sisse minema
  2. ära
    • reise av gårde ära sõitma
    • et verk av Ibsen Ibseni teos
    • av og til vahel
    • fra først av algusest saadik
    • bli av med noe millestki lahti saama
    • gå av (fra stillingen) ametist lahkuma
    • komme av dage sur|ema <-ra 36>
bred·sid|e <-en>
  1. laiem külg; (på skip) par|ras <-da 7>
  2. (skottsalve) kogupau|k <-gu 22e>
    • gi noen en bredside kedagi vihaselt ründama
by2 <baud/bød budt>
  1. pak|kuma <-ub 28>
    • han bød tusen kroner for bilen ta pakkus auto eest tuhat krooni
    • jeg ble budt på kaffe mind kutsuti kohvile
    • by på vansker probleeme tekitama
    • by farvel hüvasti jätma
    • by imot vastumeelne olema
    • by opp til dans tantsule paluma
    • by over üle pakkuma
    • by velkommen teretulemast soovima
  2. käs|kima <-ib 28*>
del|e <-te>
  1. (stykke opp) jagama <27>
    • dele i tre kolmeks jagama
    • dele et ord sõna poolitama
    • det er delte meninger om saken arvamused selles asjas lähevad lahku
  2. (dividere) jagama <27>
    • seks delt på tre er to kuus jagada kolmega on kaks
  3. (fordele) (välja) jagama <27>
    • dele ut bøker raamatuid välja jagama
  4. (ha sammen)
    • vi deler rom oleme toakaaslased
    • dele seg hargnema <27> jagunema <27>
    • veien delte seg i tre tee hargnes kolmeks
eg|en1 <-ent -ne> iseäralik <-u 25>
egne2 pl. vt egen_1, egen_2
eigen <eiga eige eigne> oma <17i> vt egen
for`elsk|e <-a/-et>
heis <-en> lift <-i 22e>
hekse·kunst <-en>
hen·vis|e <-te> (referere til) vii|tama <-data 29>; (vise til, anbefale) juhatama <27>; (overgi) suunama <29>
inn·syn <-et>
  1. pilguhei|t <-du 22e>
    • huset er skjermet mot innsyn fra veien maja ei paista tee peale
  2. juurdepääs <-u 22e>
    • han skaffet seg innsyn i firmaets kredittforhold ta hankis juurdepääsu firma rahaasjadele
inn·vi|e1 <-a/-et> sisse õnnistama <27>; pühendama <27>
kjelk|e <-en> kel|k <-gu 22e>
knep|pe1 <-te> (smelle) krõpsatama <27>; klõpsatama <27>
kverken
les|e <-te> lugema <loeb 28>
lesning <-en> (det å lese; lesestoff) lugemi|ne <-se 12>; (studium) õppimi|ne <-se 12>
lyst <-a/-en> (trang) tahtmi|ne <-se 12^10>; (attrå) himu <17>
mest2 peaaegu vt nesten
mos|e1 <-en> (plante) sam|mal <-bla 8>
mye <mer mest> palju
nas|e <-en -ar> nn. vt nese
nes|e <-en> nina <17u>
noe1 (pron.) miski <millegi 00>; midagi; natuke <-se 12>; mõnevõrra
noen <noe pl. noen> keegi <kellegi 00>; üks <ühe 22*>; mõn|i <-e 20*>; mõn|ed -i <-e 20*> pl.
nokon <noka noko pl. nokre/nokon> nn. vt noen
nys|e2 <-te> vt nyse_1
plei|e3 <-de>
rakk|e <-a/-et>
sand·strø <-dde>
se <så sett>
  1. nägema <näeb 28*>; vaa|tama <-data 29>
    • ser du meg? kas sa näed mind?
    • økonomisk sett majanduslikust seisukohast
    • sepå vaa|tama <-data 29>
    • se på fjernsyn televiisorit vaatama
    • han ser på bilder ta vaatab pilte
    • hvem ser etter barna? kes vaatab laste järele?
  2. (erfare) nägema <näeb 28*>; vaa|tama <-data 29>
    • den som lever, får se elame, näeme
  3. (om utseende) paist|ma <-ab 34>; välja nägema
    • han ser gammel ut ta näeb vana välja
    • se seg lei på noe midagi tüdimuseni vaatama
    • se seg for ette vaatama
    • se seg om ringi vaatama
    • se seg ut noe midagi välja vaatama
    • jeg ser etter brillene mine otsin oma prille
    • se fram til noe midagi ootama
    • se ned på noe midagi põlastama
    • se opp for noe millestki hoiduma
    • se opp til noen kellestki lugu pidama
    • se over noe millelegi pilku peale heitma midagi üle vaatama
    • se til at det skjer! vaata, et see nii oleks!
sel|e1 <-en>
  1. (sel|etøy) rak|med -e <-me 5> pl.
    • legge seg i selen end rakkesse panema
    • bukseseler traks|id - <-i 22e> pl.
    • sikkerhetssele turvavöö <26i>
sik|ker <-kert -re> kind|el <-la 2>; (ufarlig) ohutu <1>; turvali|ne <-se 12>
tett1 <-->
  1. tihe <-da 2>
    • tett skog tihe mets
    • tett av folk rohkesti rahvast
    • tett i tett lähestikku
    • tett ved sealsamas lähedal
    • holde tett med noe millegi kohta suud pidama
    • jeg er tett i nesen mul on nina kinni
  2. kind|el <-la 2>
    • vanntett veekind|el <-la 2>
u·skodd <-->
vei <-en> tee <26i>; (retning) suun|d <-a 22i>
å2 (infinitiv)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur